找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 939|回复: 4

[原创交流] 诗和英语- 探索英汉自由诗歌创作和教育

[复制链接]
发表于 11-7-2019 20:34:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
本帖最后由 fredliu 于 24-7-2019 09:11 编辑

笔者近年来喜欢诗歌写作,虽然水平有限,却乐此不疲。希望有同好的朋友们能在南半球的这片土地上尽情的创作、交流!

廊桥余梦托黄花

一檐一瓦驻年华

清流远载青丝去

洗成白发在天涯

《桥-溪》
作者:德江
图片:李南
14/03/2018

桥溪1.jpg
桥溪2.jpg
回复  

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2019 01:02:09 | 显示全部楼层
第二首,写的是亲情:

在水一方望故乡

林叶初染转清凉

寄出小诗越重洋

采回高堂鬓上霜

-采霜-

评分

参与人数 1威望 +45 收起 理由
欧阳京 + 45 采回有意思。

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2019 01:08:09 | 显示全部楼层
第三首,关于酒与江湖。

酒巷深深深如许

可怜夜半还家难

劝君莫怨江湖险

归去还须酒载船

《劝醉》

The wine alley is of such depth,
That returning is impossible at midnight.
Do not whine on the risks in tides and waves,
As homeward you may row on these spirits.
-Wine Alley-

作者、翻译:德江

评分

参与人数 2威望 +100 收起 理由
欧阳京 + 50 我本家的诗:庭院深深深几许
yearshappy + 50 赞一个!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2019 14:32:04 | 显示全部楼层
第四首,单恋。

I am a hard rock,

For you a tiny flower is blooming.

I am a wild bird,

For you a voice of freedom is sounding.

I am NOT an angel though,

Pain is taken in growing wings,

With which I shall fly over to meet you.

In fact, I am your vanity mirror,

That beholds your unmatched beauty daily,

But is always frowned on by you.
-A Mirror-

我是一块顽石,

开一朵小花给你看。

我是一只野鸟,

鸣一曲自由给你听。

我不是一个天使,

再痛也要生出翅膀飞去看你。

我其实是你的梳妆镜,

每天看到最美的你,

而你却总是对我皱眉头。
-镜-

作者、翻译:德江
回复  

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2019 23:46:20 | 显示全部楼层
(5) 气候/政治。

火神败龙王

坐镇国之央

挥杖喝南北

鱼蟹添柴忙

-热战-
©Dejiang (Fred)
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 29-3-2024 17:25 , Processed in 0.043544 second(s), 25 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表