找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 8413|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[澳洲英语] 家属院怎么翻译?谢谢

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 12-7-2007 11:31:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
家属院怎么翻译?谢谢
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 12-7-2007 12:01:32 | 只看该作者
familiy member?
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 12-7-2007 12:49:04 | 只看该作者
family mouse backyard
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 12-7-2007 14:05:37 | 只看该作者
原帖由 SuperBBQ 于 12-7-2007 12:49 发表
family mouse backyard


回复  

使用道具 举报

5#
发表于 12-7-2007 14:12:41 | 只看该作者
living distinction?
回复  

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 12-7-2007 14:50:21 | 只看该作者

回复 #3 SuperBBQ 的帖子

这个有点意思,呵呵
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 12-7-2007 14:58:35 | 只看该作者
... sorry, i don't know what it means in chinese ...
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 12-7-2007 15:42:13 | 只看该作者
我想 “家属院”  --- 就是单位为自己的员工建的单元楼  ---
回复  

使用道具 举报

9#
发表于 12-7-2007 16:12:54 | 只看该作者
如果没有固定用语, staff dormitory 的意思吗
回复  

使用道具 举报

10#
发表于 12-7-2007 17:11:48 | 只看该作者
我觉得随便翻就行了  ---替父母办旅游签证的时候,我填的是  staff apartment --- 无所谓的
回复  

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 12-7-2007 19:13:54 | 只看该作者

回复 #10 echo8850 的帖子

就是替老妈办理旅游签证,呵呵
回复  

使用道具 举报

12#
发表于 12-7-2007 19:21:05 | 只看该作者
是问家属院,
我看成家属了
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 29-4-2024 05:59 , Processed in 0.043483 second(s), 27 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表